오이상추무침, Seasoned cucumbers with lettuce I'm going to make cucumber salad, which is perfect as a side dish these days at sweet and sour. 새콤달콤해서 요즘 반찬거리로 딱인 오이상추무침을 만들어 볼게요. Ingredients - 1 cucumber, 5 lettuce, Seasoning - Soy sauce 2T, red pepper powder 2T, vinegar 1T, starch syrup or sugar 1T, garlic 1T, sesame oil, sesame seeds 식재료 - 오이 1개, 상추 5장, 양념장- 간장 2T, 고춧가루 2T, 식초 1T, 물엿 또는 설탕 1T, 마늘 1T, 참기름, 통깨 Cut cucumbers cleanly like pictures Lettuce has a better texture if you prepare it by tearing it by hand rather than washing it and drying it with a knife. 오이는 사진처럼 어슷썰고 상추는 씻어서 물기를 제거하고 손으로 찢어주면 식감이 더 좋아요. Add the prepared sauce to the lettuce and cucumbers and mix lightly. You may add Cheongyang red pepper, onion and red pepper paste to your liking. You may add a little sugar or oligosaccharide and plum extract instead of vinegar. 상추와 오이에 준비한 양념장을 넣고 가볍게 섞어주세요. 기호에 따라 청양고추, 양파, 고추장을 추가해도 좋아요. 설탕이나 올리고당을 조금 넣고 식초 대신 매실액을 넣어도 좋아요. At the end, ad...
공유 링크 만들기
Facebook
X
Pinterest
이메일
기타 앱
돼지고기 수육 맛있게 삶는 법 (Bossam - Boiled Pork )
공유 링크 만들기
Facebook
X
Pinterest
이메일
기타 앱
김장김치와 돼지고기 수육
안녕하세요. 오늘은 맛있게 수육 삶는 법에 대해서 알려드릴게요. 김장김치를 담으면 수육이 빠질 수가 없지요. 이번에도 친정에 가서 김장을 돕고 맛있게 수육을 삶아 먹었는데요. 야들하게 간도 딱 적당하게 삶는 저희집만의 수육 맛있게 삶는 비법을 알려드릴게요. ^^*
Hello. Today, I'm going to teach you how to cook delicious boiled park.
Pork front leg meat or pork belly 1 root, half onion, one green onion, pepper 7 whole garlic, 1 ginger, coffee powder, soybean paste, soju, laurel leaves, salted shrimp
수육 맛있게 삶기
1. 먼저 고기가 잠길만큼 물을 넉넉히 부어주세요.
1. First, pour enough water to soak the meat.
2. 재료중에 눈에 띄는 게 보이시나요? 빙고 생강입니다.^^
생강을 넣고 안넣고에 따라서 맛의 차이가 분명 있으니 다른 야채는 생략해도 생강은 꼭 넣어주세요.
양파, 대파, 마늘, 월계수잎은 다 넣으면 좋으나 한 두가지 빠져도 상관없습니다.
2. Do you see any of the ingredients that stand out? It's bingo ginger.^^
There is a clear difference in taste depending on whether you add ginger or not, so make sure to add ginger even if other vegetables or omitted.
Onions, green onions, garlic, and laurel leaves or all good, but it doesn't matter if one or two are missing.
3. 수육을 맛있게 삶으려면 간이 맞아야 하는데요.
김장김치랑 먹더라도 간이 적당히 있는 고기가 더 감칠맛이 좋고 김치를 못먹는 아이들도 맛있게 먹을 수 있어요.
그래서 저는 후추 된장 베이스에 새우젓이나 소금으로 부족한 간을 합니다.
3. To boil the boiled pork deliciously, it must be seasoned. Even if you eat kimchi with kimchi, meat with moderate seasoning tastes better, and children who can't eat kimchi can enjoy it. So I season pepper soybean paste base with salted shrimp or salt.
4. 소주를 넉넉히 넣어 고기를 더욱 부드럽게 하고 고기의 잡내를 없애줍니다.
4. Add enough soju to soften the meat and remove the smell of meat.
5. 센불에서 팔팔 끓이다가 국물이 넘칠것같으면 중불로 줄여 간이 배게 35분 정도 더 끓여줍니다.
5. Boil over high heat and reduce to medium heat if the soup seems to overflow and boil it for about 35 more minutes.
6. 위로 뜨는 거품은 제거하고 중간 중간 고기를 젓가락으로 찔러주세요.
6. Remove any foam from the top and poke the medium meat with chopsticks.
7. 속까지 푹 익히도록 약불에 10분 더 삶으면 부드럽고 촉촉한 간이 잘 배긴 수육이 완성이 됩니다.
완성된 수육은 이제 김장김치 or 보쌈김치와 함께 맛있게 먹으면 꿀맛이지요.^^
7. It's a little bit more than 10minutes to make it easier to cook and moist and moist. The completed water is now delicious if you eat kimchi or spring with kimchi or barley kimchi. ^^
생강과 새우젓 소금간은 정말 신의 한수입니다. 넣고 안 넣고에 따라 맛의 차이가 크니 꼭 넣고 삶아보세요. 밖에서 파는 맛집 보쌈 족발은 저리가라 할 정도로 맛있습니다.^^ ㅎㅎ
쑥갓 두부무침 오늘은 단백질 식이섬유 비타민이 풍부한 전직 대통령들도 좋아하셨다는 반찬 쑥갓 두부무침을 만들어 볼게요. Today, we will make a side dish called mugwort tofu seasoned with protein, fiber, and vitamins that even the former presidents liked. 재료 - 두부 한모, 쑥갓 300g, 다진 마늘, 간장, 소금, 설탕, 참기름, 통깨 Ingredients - 1 Tofu, 300g mugwort, minced garlic, soy sauce,m salt, sugar, sesame oil, sesame seeds. 두부를 절반 잘라 끓는 물에 2분 정도 데쳐주세요. Cut tofu in half and blanch it in boiling water for 2 minutes. 소금을 넣고 끓인 물에 쑥갓을 넣고 살짝 30초 정도 데칩니다. Blanch the crown daisy in the boiling water for about 30 seconds. 데친 쑥갓은 찬물에 헹구고 물기를 짜주세요. Rinse the blanched crown daisy in cold water and squeeze it out. 데친 두부는 면포로 물기를 짜고 으깨주고 쑥갓도 먹기 좋은 한 입 크기로 잘라주세요. Squeeze the blanched tofu with cotton cloth and cut the crown daisy into bite-sized pieces. 으깬 두부와 쑥갓을 넣은 볼에 간장1, 설탕 1/4, 다진 마늘, 참기름을 넣고 조물조물 무치고 통깨를 뿌려주면 맛있는 쑥갓 두부무침이 완성됩니다. 여기서 부족한 간은 소금을 사용하고 설탕은 약간만 넣어야 훨씬 맛이 좋아져요^^ Put soy...
김장김치 재료 - 절임배추 5kg , 고춧가루 2컵, 멸치액젓 1컵, 새우젓 1/2컵 , 다진 마늘 1컵, 다진 생강: 1/5컵, 배1, 양파1 (믹서기에 갈아서 사용), 소금, 무, 쪽파, 갓 Ingredients- Pickled cabbage 5kg Red pepper powder 2 cups anchovy sauce 1 cup 1/2 cup salted shrimp Minced garlic 1 cup Minced ginger 1/5 cup Pear juice 1, onion 1 (to be ground in a mixer) Salt, radish, chives, gat 물 , 디포리, 다시마 1장, 건표고 5개로 육수를 끓여서 식힌 후 사용합니다 Boil the broth with 1, dipori, 1 kelp, and 5 dried shiitake and use it after cooling it down 육수 400ml에 찹쌀가루 반컵을 넣고 끓여 식혀 줍니다 Boil half a cup of glutinous rice powder in 400ml of broth to cool it down 배, 양파, 통마늘, 생강, 새우젓, 홍고추 를 믹서기에 넣고 갈아줍니다. Put the pears, onions, whole garlic, ginger, salted shrimp, and red pepper in a blender and grind them. 찹쌀풀, 고춧가루, 액젓, 믹서기에 간 재료를 모두 넣고 잘 섞습니다. Add all the glutinous rice paste, red pepper powder, fish sauce, and ground ingredients in a blender and mix well. 채 썬 무에 먼저 액젓으로 살짝 절인 후, 쪽파와 갓을 넣고 만들어둔 양념을 넣어 버무려 김치소를 완성합니다. First, pickle the sh...
콩자반 오늘은 달콤하고 짭짤한 콩자반을 만들어볼게요^^ Today, I'm going to make sweet and salty bean jaban^^ 재료- 검은콩200g, 간장 4, 설탕 2, 올리고당 2, 식용유 Ingredients- 200g black beans, soy sauce 4, sugar 2, oligosaccharide 2, cooking oil 콩을 깨끗이 씻고 3시간 정도 물을 넣어 불려주세요. Wash the beans thoroughly and soak them in water for about 3 hour. 냄비에 불린 콩과 물을 그대로 넣어주세요. Add the soaked beans and water to the pot as it is. 여기에 껍질이 윤기날 수 있게 식용유 1스푼을 넣고 팔팔 끓여주세요^^ Add 1 tbsp of cooking oil to make the skin shiny and boil it^^ 간장 4, 설탕 2, 올리고당 2 넣고 끓이다가 물이 어느정도 줄어들면 맛있는 콩자반이 완성됩니다. 4 soy sauce, 2 sugar, and 2 oligosaccharides boil it when the water boils down to certain extent, you can make delicious Kongjaban.