5월, 2025의 게시물 표시

돼지고기 장조림 braised pork, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
  돼지고기 장조림  아이들과 어르신들이 먹기 좋은 육질이 부드럽고 연한 돼지 안심을 사용하여 돼지고기 장조림을 만들어 볼게요.  I will make pork stew using tender and tender pork tenderloin that is good for children and the elderly to eat.  재료 - 돼지고기 안심, 간장, 맛술, 후춧가루, 설탕, 마늘, 생강, 청양고추  ingredients - Pork tenderloin, soy sauce, cooking wine, pepper powder, sugar, garlic, ginger, cheongyang red pepper  돼지 안심을 물, 통마늘, 생강, 맛술을 넣고 20분 정도 삶아주세요.  Boil ther pork tenderloin for about 20 minutes with water and whole garlic and ginger.  삶아진 고기는 건져 먹기 좋은 크기로 찢어서 냄비에 고기 우린 물 조금이랑 간장과 설탕 또는 물엿을 1:1 비율로 끓여주세요.    Take out the boiled meat and tear it into easy-to-eat sizes, and boil the meat in a saucepan with a little water and soy sauce and sugar (starch syrup) in a 1:1 ratio.  기호에 따라 후추, 청양고추를 적당히 넣고 고기에 양념이 잘 베이도록 졸여주면 완성입니다.  Add the right amount of pepper and cheongyang red pepper to your liking Add it and boil it down so that the meat is seasoned well, and it's done. 

꽈리고추 잔멸치볶음 Stir-fried anchovies with chili peppers

이미지
꽈리고추 잔멸치볶음 잔멸치와 같이 꽈리고추를 볶으면 꽈리향과 짭조름한 멸치 맛이 더해져 쉽게 맛있는 밑반찬을 만들 수 있어요 .   If you stir-fry kkari peppers like small anchovies, you can easily make delicious side dishes with the smell of kkari and salty anchovies.   재료 - 꽈리고추 10개, 잔멸치 100g, 간장 2T, 올리고당 2T, 설탕 1t, 다진마늘 조금, 통깨, 식용유    Ingredients - 10 kkari peppers, 100g small anchovies, soy sauce 2T, oilgosaccharides 2T, sugar 1t, minced garlic, sesame seeds, cooking oil. 세척한 꽈리고추는 양념이 잘 배이게 적당한 크기로 잘라줍니다.  Cut the washed kkari pepper into an appropriate size so that the seasoning is well permeated.  달궈진 팬에 식용유를 넣고 잔멸치를 잘 볶아주세요. Add cooking oil to a heated pan and stir-fry the remaining anchovies well.  살짝 볶은 잔멸치에 간장 2T, 올리고당 2T, 설탕 1t, 꽈리고추, 다진마늘을 조금 넣고 약불에 타지 않게 볶아주세요.   Add 2T of soy sauce, 2T of oligosaccharide, 1t of sugar, kkari pepper, and a little bit of minced garlic to the lightly roasted small anchovies and stir-fry them over low heat.  불을 끄고 통깨를 뿌리면 완성입니다. 기호에 따라 참기름을...

오이소박이 Cucumber Kimchi, 엄마표요리 Mom's cooking, K food recipe

이미지
오이소박이 아삭하고 맛있는 오이소박이를 만들어볼게요^^  I'm going to make a crispy and delicious^^ 재료 - 오이 3개, 부추 1줌, 양파 1/2, 당근 1/4, 소금 3T, 설탕 1/2T, 멸치액젓 2T, 고춧가루 3T, 새우젓 건더기 1/4T, 다진마늘1, 통깨  Ingredients - 3 cucumbers, 1 handful of chives, 1/2 onion, 1/4 carrot, 3T salt, 1/2T sugar, 2T anchovy sauce, 3T red pepper powder, 1/4T salted shrimp, 1st minced garlic, sesame seeds  깨끗이 씻은 오이를 5cm 크기로 자른 후, 자른 오이 아랫부분을 1cm 남기고 십자모양으로 칼집을 냅니다.  Cut the cleanly washed cucumber into 5cm pieces and cut it in a cross shape with 1cm left under the cut cucumber.  500ml 물에 소금 3T 넣고 끓여주고 끓은 소금물에 오이를 넣고 30분 정도 절여줍니다.  Boil 3T of salt in 500ml water, add cucumbers to the boiled salt water and marinate for about 30 minutes.  부추는 4cm 길이로 잘라주고 양파, 당근은 채 썰어주세요. Cut the chives into 4cm pieces and shred onions and carrots.  다음과 같이 양념을 만들어 주세요. 설탕 1/2T, 멸치액젓 2T, 고춧가루 3T, 새우젓 건더기 1/4T, 다진마늘1을 부추, 양파, 당근과 잘 섞어 주세요.  Make the seasoning as follows. Mix sugar 1/2T, anchovy sauce 2T, red pepper po...

마늘쫑무침 seasoned garlic, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
   마늘쫑무침 요즘 국산 마늘쫑이 나오기 시작했어요. 마늘쫑무침 하나면 밥 한공기 뚝딱입니다^^ 제철 재료로 마늘쫑무침을 맛있게 만들어 볼게요.  Korean garlic jjong is starting to come out these days. One garlic jjong salad is perfect for a bowl of rice.^^ I'll make garlic jjong salad with seasonal ingredients.  재료 - 마늘쫑 300g,  고추장 2T, 고춧가루 2T, 간장 2T, 물엿 1T, 설탕 1T,  다진마늘, 참기름, 통깨  Material - 300g garlic chong, red pepper paste 2T, red pepper powder 2T, soy sauce 2T, starch syrup 1T, sugar 1T, minced garlic, sesame oil, sesame seeds.  마늘쫑을 4cm 길이로 썰어 소금을 조금 넣은 끓는 물에 15초 정도 데치고 찬물에 헹궈줍니다.  Slice garlic jjong into 4cm lengths, blach it in boiling water with a little salt for about 15 seconds, and rinse it in cold water.  고추장2T, 고춧가루 2T, 간장 2T, 물엿 1T, 설탕 1T, 다진마늘, 참기름, 통깨를 섞어 양념장을 만들어요.  Make the sauce by mixing 2T of red pepper paste, 2T of red pepper powder, 2T of soy sauce, 1T of starch syrup, 1T of sugar, minced garlic, sesame oil, and  sesame seeds.  양념장과 데친 마늘쫑을 골고루 무치면 맛있는 마늘쫑무침이 ...

김치찌개 Kimchi stew 엄마표요리 mom's cooking

이미지
김치찌개   매콤하면서 진한 국물을 느낄 수 있는 맛있는 김치찌개를 만들어볼게요.  I'm going to make kimchi stew that's spicy and rich.  재료 - 돼지고기 앞다리살, 김치, 쌀뜨물, 대파, 청양고추1, 국간장1, 고춧가루2, 새우젓1/2, 다진마늘, 설탕1/2  Ingredients - Pork front leg meat, kimchi, rice water, green onion, cheongyang red pepper1, soy sauce 1, red pepper powder 2, salted shrimp 1/2, minced garlic, sugar 1/2  돼지고기 앞다리살이나 목살을 준비해 주시고 3번째 쌀뜨물을 조금 넣고 살짝 볶아주세요.  Prepare pork front leg or pork neck, add a little rice water and stir-fry it lightly.  육수와 김치를 넣고 끓어 오르기 시작하면 다진마늘 한 스푼을 넣어주고 고춧가루2 간장1 설탕1/2 새우젓1/2 넣어주세요. Add kimchi and once it starts to boil, add a spoonful of minced garlic and add red pepper powder 2 soy sauce 1 1/2sugar 1/2 salted shrimp. 마지막으로 두부 청양고추 대파를 넣고 조금 더 끓이면 맛있는 김치찌개가 완성입니다. 생각보다 쉽게 만들 수 있어요^^ Finally, add tofu, cheongyang red pepper, green onion and boil a little more to complete the delicious kimchi stew. It's easier to make than you think. ^^

소불고기 Korean beef bulgogi, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
소불고기 오늘은 아이가 있는 집이라면 자주 즐겨먹는 온가족이 함께 맛있게 먹기 좋은 한우소불고기를 만들어 볼게요.   Today, we will make Korean beef bulgogi, which is good for the whole family to enjoy together if it's a house with children.  준비한 재료 - 한우 소고기 300g, 당면, 생강, 청양고추, 대파, 다진 마늘, 양파, 팽이버섯, 당근, 간장, 올리고당, 설탕, 맛술, 후추, 참기름,통깨  Ingredients prepared - 300g Korean beef, glass noodles, cheongyang red pepper,  ginger, green onions, minced garlic, onions, enoki mushrooms, carrots, soy sauce, oligosaccharides, sugar, cooking wine, pepper, sesame oil, sesame seeds 당면은 물에 미리 불리고 소고기는 맛술 1, 후추 약간, 간장 2, 다진 마늘 1, 설탕 1을 넣고 재워둡니다.  The glass noodles are pre-soaked in water, and the beef is marinated with cooking wine 1, a little pepper, soy sauce 2, minced garlic 1, and sugar 1.  당근, 양파, 대파, 팽이버섯을 먹기 좋은 크기로 썰어 준비해주세요.  Slice carrots, onions, green onions, and enoki mushrooms into edible sizes and prepare them.  팬에 재워둔 고기와 불린 당면 준비한 야채를 전부 넣고 물 1컵, 간장 1, 올리고당 2, 생강 조금, 후추, 청양고추 반개를 넣고 적당히 조려줍니다. Add a...

파래무침 Seasoned blue, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
파래무침  향긋한 바다내음이 물씬 풍기는 아삭아삭 새콤달콤한 맛있는 파래무침을 만들어볼게요.  I'm going to make a delicious green onion salad with a fragrant smell of the sea.  재료 - 파래 한 덩이 90g, 무 100g (무절임 재료 - 식초 1큰술, 설탕 1/2큰술, 소금 1/2큰술) 양념 재료 - 간장 1/2큰술, 설탕 1/2큰술, 식초 1큰술, 다진마늘 1/2큰술, 통깨  Ingredients - A bundle of green onions 90g, radish 100g (unsalted ingredients - 1 tbsp vinegar, 1/2 tbsp sugar, 1/2 tbsp salt) Seasoning Ingredients - 1 tbsp vinegar, 1/2 tbsp soy sauce, 1/2 tbsp sugar, 1/2 tbsp minced garlic, sesame seeds  파래는 물에 흔들어 여러번 씻은 후 체에 밭쳐 물기를 빼고, 먹기 좋은 크기로 잘라주세요.  Shake the green onions in water and wash them several times, drain them in a sieve, and cut them into edible sizes.  채썬 무는 식초 1큰술, 소금 1/2큰술, 설탕 1/2큰술 넣고 30분 정도 절인 후 물기를 제거해주세요.  Add 1 tbsp vinegar, 1/2 tbsp salt and 1/2 tbsp sugar to shredded radish, marinate for about 30 minutes, and drain.  파래와 무채에 준비한 양념재료를 넣고 함께 버무려주세요.  Add the prepared seasoning ingredients to the green onions and radish and mix to...

깻잎조림 Braised perilla leaves, 엄마표요리 mom's cooking

이미지
깻잎조림 매콤하면서 향긋한 깻잎조림 반찬을 만들어 볼게요^^ I'm going to make spicy and fragrant side dishes of braised perilla leaves^^ 재료 - 깻잎 80g, 청양고추 1/2, 간장4큰술, 멸치액젓 1/2큰술, 물4큰술, 다진 대파, 고춧가루 1큰술, 설탕 1큰술, 맛술 1큰술, 양파 조금, 다진 마늘 1큰술 Material - 80g perilla leaves, 1/2 tablespoons of Cheongyang red pepper, 4 tablespoons of soy sauce, 1/2 tablespoons of anchovy sauce, 4 tablespoons of water, minced green onions, 1 tablespoons of red pepper powder, 1 tablespoons of sugar, 1 tablespoons of cooking wine, 1 tablespoons of minced garlicm, a little bit of onion 양념재료를 섞어 준비하고 깻잎 2~3장씩 묶어 양념을 잘 발라주세요.  Prepare by mixing the seasoning ingredients, and combine two perilla leaves and season well.  양념한 깻잎을 냄비에 넣고 중불 이상에서 1분 끓이고 약불로 줄여서 3분간 더 끓여주세요.  Put the seasoned perilla leaves in a pot and boil over medium heat for 1 minute and reduce to low heat for another 3 minutes. 양념으로 멸치액젓 대신 마른 멸치를 살짝 볶아서 넣어도 좋아요.  As a seasoning, you can add dried anchovies by slightly stir-frying them instead of anchovy fish ...

참나물무침 Seasoned Chamnamul, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
참나물무침   오늘은 구운 고기와 같이 먹으면 너무 맛있는 참나물무침을 만들어볼게요.  Today, I will make Chamnamul seasoned, which is so delicious with grilled meat.  [ 준비 재료] [Ingredients for preparation] 참나물 200g, 고춧가루 2T, 간장 1T, 참기름, 식초 1T, 설탕 1T, 다진마늘 약간, 통깨  200g Chamnamul, red pepper powder 2T, soy sauce 1T, sesame oil, vinegar 1T, sugar 1T, minced garlic, sesame seeds 줄기의 더러운 부분만 살짝 제거 후 세척한 참나물을 먹기 좋은 크기로 잘라줍니다.  Remove only the dirty part of the stem and cut the washed Chamnamul into bite-sized pieces. 고춧가루 2T, 간장 1T, 참기름, 식초 1T, 설탕 1T, 다진마늘을 넣고 살살 무쳐주세요. Add 2T of red pepper powder, 1T of soy sauce, 1T of sesame oil, 1T of vinegar, 1T of sugar, and minced garlic and mix gently.   이제 통깨를 뿌려주면 맛있는 참나물무침이 완성됩니다. 기호에 따라 참기름 대신 들기름을 사용해도 좋고 간장0.5T에 맛소금을 살짝 넣어도 맛있어요.  Now, sprinkle sesame seeds to complete the delicious seasoned Chamnamul. Depending on your preference, you can use perilla oil instead of sesame oil, and it's delicious even if you add a little salt to 0.5T of soy s...