깻잎조림 Braised perilla leaves, 엄마표요리 mom's cooking

이미지
깻잎조림 매콤하면서 향긋한 깻잎조림 반찬을 만들어 볼게요^^ I'm going to make spicy and fragrant side dishes of braised perilla leaves^^ 재료 - 깻잎 80g, 청양고추 1/2, 간장4큰술, 멸치액젓 1/2큰술, 물4큰술, 다진 대파, 고춧가루 1큰술, 설탕 1큰술, 맛술 1큰술, 양파 조금, 다진 마늘 1큰술 Material - 80g perilla leaves, 1/2 tablespoons of Cheongyang red pepper, 4 tablespoons of soy sauce, 1/2 tablespoons of anchovy sauce, 4 tablespoons of water, minced green onions, 1 tablespoons of red pepper powder, 1 tablespoons of sugar, 1 tablespoons of cooking wine, 1 tablespoons of minced garlicm, a little bit of onion 양념재료를 섞어 준비하고 깻잎 2~3장씩 묶어 양념을 잘 발라주세요.  Prepare by mixing the seasoning ingredients, and combine two perilla leaves and season well.  양념한 깻잎을 냄비에 넣고 중불 이상에서 1분 끓이고 약불로 줄여서 3분간 더 끓여주세요.  Put the seasoned perilla leaves in a pot and boil over medium heat for 1 minute and reduce to low heat for another 3 minutes. 양념으로 멸치액젓 대신 마른 멸치를 살짝 볶아서 넣어도 좋아요.  As a seasoning, you can add dried anchovies by slightly stir-frying them instead of anchovy fish ...

참나물무침 Seasoned Chamnamul, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
참나물무침   오늘은 구운 고기와 같이 먹으면 너무 맛있는 참나물무침을 만들어볼게요.  Today, I will make Chamnamul seasoned, which is so delicious with grilled meat.  [ 준비 재료] [Ingredients for preparation] 참나물 200g, 고춧가루 2T, 간장 1T, 참기름, 식초 1T, 설탕 1T, 다진마늘 약간, 통깨  200g Chamnamul, red pepper powder 2T, soy sauce 1T, sesame oil, vinegar 1T, sugar 1T, minced garlic, sesame seeds 줄기의 더러운 부분만 살짝 제거 후 세척한 참나물을 먹기 좋은 크기로 잘라줍니다.  Remove only the dirty part of the stem and cut the washed Chamnamul into bite-sized pieces. 고춧가루 2T, 간장 1T, 참기름, 식초 1T, 설탕 1T, 다진마늘을 넣고 살살 무쳐주세요. Add 2T of red pepper powder, 1T of soy sauce, 1T of sesame oil, 1T of vinegar, 1T of sugar, and minced garlic and mix gently.   이제 통깨를 뿌려주면 맛있는 참나물무침이 완성됩니다. 기호에 따라 참기름 대신 들기름을 사용해도 좋고 간장0.5T에 맛소금을 살짝 넣어도 맛있어요.  Now, sprinkle sesame seeds to complete the delicious seasoned Chamnamul. Depending on your preference, you can use perilla oil instead of sesame oil, and it's delicious even if you add a little salt to 0.5T of soy s...

냉이된장국 Shepherd's purse soybean paste soup, 엄마표 요리 Mom's cooking

이미지
  냉이된장국  기본 재료 - 냉이, 된장, 육수용 멸치, 신김치, 김치국물, 쌀뜨물, 다진마늘, 대파  Naengi, rice water, soybean paste, anchovy for broth, minced garlic, green onion, sour kimchi, kimchi soup 손질한 냉이를 먹기 좋은 크기로 잘라줍니다.  Cut the cut naengmyeon into bite-sized pieces.  멸치 육수를 사용하면 좋지만 육수가 없을 땐 멸치가루 다시다를 조금 넣어도 됩니다.  된장을 쌀뜨물에 풀어 준비한 육수와 냉이를 같이 넣고 끓여줍니다.  It's good to use anchovy stock, but when there's no stock, you can add a little anchovy powder again. Dissolve soybean paste in rice water and boil it with broth and naengi.  신김치, 김치국물 조금, 다진 마늘, 파를 넣고 부족한 간은 간장이나 소금으로 맞추면 맞있는 냉이된장국이 완성됩니다.  Add sour kimchi, a little bit of kimchi soup, minced garlic, and green onions, and season with soy sauce or salt.    

단짠 두부조림 Braised sweet and salty tofu 엄마표 요리 Mom's cooking

이미지
단짠두부조림 기본 재료 - 두부 1모, 감자전분 2큰술, 간장 3큰술, 맛술, 설탕 1큰술, 물엿 1큰술, 후추, 다진 마늘  Basic ingredients - 1 tofu, 2 tablespoons of potato starch, 3 tablespoons of soy sauce, 1 tablespoons of tuna fish sauce, cooking wine, 1 tablespoons of sugar, 1 tablespoons of starch syrup, minced garlic, pepper  [ 만드는 방법 ]  [ How to make ]  두부를 썰고 감자전분을 묻혀 주세요.  Slice tofu and coat with potato starch.  기름 두른 팬에 두부를 노릇하게 부쳐주세요. Fry tofu in an oily pan until golden.  간장3, 맛술, 설탕1, 물엿1, 후추, 다진마늘로 양념장을 만들어주세요.  Make the sauce with soy sauce 3, cooking wine, sugar 1, starch syrup 1, pepper and minced garlic.  노릇하게 부쳐진 두부에 양념장을 넣고 살짝 졸여 줍니다.  Add the sauce to the golden tofu and boil it slightly.  매콤한 두부조림과 다르게 바삭한 식감과 단짠 양념이 특징이며, 아이들 반찬으로 좋습니다.  Unlike spicy braised tofu, it features a crispy texture and sweet and salty seasoning and is good for children's side dishes.  #맛있는두부조림, #엄마표요리, #K food, #K food recipe, #Braised tofu,    

미나리 오이무침 Water parsley seasoned cucumbers, K food recipe, 엄마표요리

이미지
미나리 오이무침 미나리 오이무침은 미나리와 오이를 주재료로 하여 간단하게 만들 수 있는 봄에 먹기 좋은 반찬입니다.  Water parsley cucumber seasoned is a good side dish to eat in spring when you can make it simple with water parsley and cucumbers as the main ingredients.  재료 - 미나리 200g, 오이 1개, 식초1, 고추장 1큰 술, 고춧가루 2큰 술, 설탕 1큰 술, 다진 마늘 0.5큰 술, 매실액 1 큰 술, 간장 1큰 술, 참기름 1 큰 술, 통깨 1   Material - 2oog of water parsley, one cucumber, vinegar1, 1 big red pepper paste, 2tablespoons of red pepper powder, a large glass of sugar, 0.5 tablespoons of minced garlic, a large glass of plum juice, 1 tablepoon of soy sauce, 1 tablespoon of seasame oil, Sesame seeds 1  <조리 방법>  <how to cook> 오이와 미나리를 세척한 후 먹기 좋은 크기로 썰어 주세요. 미나리는 4cm길이로 썰어주세요.  Wash cucumbers and water parsley and cut them into edible sizes. Cut the water parsley into 4cm long pieces.  고추장, 고춧가루, 식초, 설탕, 간장, 다진 마늘, 매실액을 넣고 섞어 양념을 만듭니다.  Add red pepper paste, red pepper powder, vinegar, sugar, soy sauce, minced garlic, and plum juice to...

꼬막비빔밥 만드는법 How to make Cockle Bibimbap 꼬막비빔밥 엄마표 요리

이미지
꼬막비빔밥 Cockle Bibimbap [재료] 꼬막 1컵, 간장, 청양고추, 파, 다진마늘, 고춧가루, 설탕, 참기름 [Ingredients] 1cup of cockles, soy sauce, cheongyang red pepper, green onion, minced garlic, red pepper powder, sugar, sesame oil 1. 해감한 꼬막을 한쪽 방향으로 저어 가며 끓입니다. 1. Bring the marinated cockle to a boil, stirring in one direction. 2. 손질한 꼬막을 준비하고 꼬막 무침에 사용할 양념을 준비합니다.  2. Prepare the trimmed cockles and prepare the seasoning to be used for the cockles.  3. 꼬막 양념 재료는 간장, 고춧가루, 참기름, 다진마늘, 청양고추, 파, 설탕을 넣고 잘 섞어 줍니다.  3. For cockle seasoning ingredients, add soy sauce, red pepper powder, sesame oil, minced garlic, cheongyang red pepper, green onion, and sugar and mix well.  4. 양념을 버무린 꼬막을 푸짐하게 돌솥밥 위에 올려 주고 비벼먹으면 맛있어요.  4. It's delicious if you put a lot of seasoned cockles on top of hot pot rice and mix it.  5. 미나리나 상추 깻잎과 같이 먹어도 좋은데 저는 표고버섯 솥밥을 해서 같이 비벼먹었습니다.   5. It's good to eat with water parsley or lettuce perilla leaves, but I mixed it with shiitake mushroom pot rice.    ...

소고기육전 만들기 Korean Beef Pancake

이미지
소고기 육전  오늘은 한우로 육전을 만들어 봤는데요. 육전과 곁들여 먹을 파채도 쉽고 맛있게 만들어 볼게요. Today, I made beef pancake with Korean beef. I'll make green onion salad easy and delicious to eat with yukjeon. [재료] 한우불고기, 후추 약간, 소금, 달걀, 다진마늘, 부침가루    [Ingredients] Korean beef bulgogi, pepper, salt, egg, minced garlic, pancake powder. 1. 한우 불고기용으로 고기를 준비했어요. 잡내를 없애기 위해 핏물은 키친타월로 제거하세요.  1. I prepared meat for Korean beef bulgogi. Remove blood with a kitchen towel to get rid 2. 고기에 맛소금과 후추를 뿌려 밑간을 합니다.   2. Season the meat with flavored salt and pepper.  3. 재워둔 고기에 부침가루를 묻혀줍니다.    3. Put pancake powder on th marinated meat. 4. 달걀물에 잘 묻혀준 고기를 기름이 달궈진 팬에 노릇하게 부칩니다.  4. Fry the meat well coated in egg water to a golden color in a pan heated with oil. 5. 육전과 함께 먹을 파채는 채썬 파에 맛소금, 참기름, 고춧가루를 넣어 버무리면 됩니다. 5. For green onion salad to eat with meat pancake, mix it with salt, sesame oil, and red pepper powder in shredded green onion.