달콤 짭짤한 콩자반, Sweet and salty bean jaban, Kongjaban

이미지
콩자반   오늘은 달콤하고 짭짤한 콩자반을 만들어볼게요^^ Today, I'm going to make sweet and salty bean jaban^^ 재료- 검은콩200g, 간장 4, 설탕 2, 올리고당 2, 식용유  Ingredients- 200g black beans, soy sauce 4, sugar 2, oligosaccharide 2, cooking oil 콩을 깨끗이 씻고 3시간 정도 물을 넣어 불려주세요.  Wash the beans thoroughly and soak them in water for about 3 hour. 냄비에 불린 콩과 물을 그대로 넣어주세요.  Add the soaked beans and water to the pot as it is. 여기에 껍질이 윤기날 수 있게 식용유 1스푼을 넣고 팔팔 끓여주세요^^ Add 1 tbsp of cooking oil to make the skin shiny and boil it^^ 간장 4, 설탕 2, 올리고당 2 넣고 끓이다가 물이 어느정도 줄어들면  맛있는 콩자반이 완성됩니다.    4 soy sauce, 2 sugar, and 2 oligosaccharides boil it when the water boils down to certain extent, you can make delicious Kongjaban. 

고구마순볶음 Stir-fred sweet potato, 엄마표 요리 Mom's cooking

이미지
고구마순볶음  재료 - 고구마줄기 300g, 양파, 당근, 간장, 소금, 참치액, 다진마늘, 대파, 들깨가루, 들기름 Ingredients - 300g sweet potato stem, onion, carrot, soy sauce, salt, tuna liquid, minced garlic, green onion, perilla oil, perilla seed powder 고구마순 껍질을 벗겨야 하는데 소금물에 3분 데친 뒤 벗기면 수월합니다.  You have to peel the sweet potato net, but it's easy to blanch it in salt water for 3 minutes and then peel it.  소금을 1큰술 넣은 끓는 물에 3분 정도 고구마줄기를 데쳐주고 찬물에 바로 헹궈줍니다.  Blanch sweet potato stems in boiling water with 1 tablespoon of salt for about 3 minutes and rinse them in cold water.  먹기 좋게 적당한 길이로 썰어서 기름두른 팬에 간장 소금 다진마늘을 조금 넣고 볶다가 들깨가루와 육수나 물을 반컵정도 넣고 볶아요.  Cut it into appropriate sizes to make it easy to eat Stir-fry a little bit of soy sauce, salt, and minced garlic in an oily pan, then stir - fry it with about half a cup of perilla powder, stock, or water.  참치액이나 다시다를 조금 넣으면 감칠맛이 배가 되고 들기름을 넣어 볶아주면 다 완성입니다.  If you add a little tuna liquid or dasuda, the taste will double, and if you stir-fry it wit...

초간단 맛있는 파김치 담그는 법 Ultra-Simple How to make Delicious Green Onion Kimchi

이미지
 파김치  단짠 매콤의 정석 파김치 하나면 다른 반찬이 필요없죠^^ You don't  need any other side dishes with just one sweet and salty spicy green onion kimchi^^ 자, 그럼 맛있는 파김치를 아주 간단하게 담그는 법을 알려드릴게요.  I'll teach you how to make delicious green onion kimchi. 재료 - 쪽파 1단, 고춧가루 3컵, 설탕 1스푼, 올리고당 2스푼, 멸치액젓 150ml, 양파, 당근  Ingredients - 1 layer of chives, 3 cups of red pepper powder, 1 spoon of sugar, 2 spoon of oligosaccharide, 150ml of anchovy sauce, onion, carrot 쪽파를 뿌리를 자르고 껍질을 벗긴 뒤 깨끗이 씻어 준비합니다.  Cut the roots of the chives, peel the outer skin, and wash them thoroughly. 고춧가루 3컵, 설탕 1스푼, 올리고당 2스푼, 멸치액젓 150ml에 채 썬 양파 당근을 넣어서 간단하게 맛있는 양념을 만들 수 있는데 단맛을 좋아하신다면 배즙이나, 매실청을 더 넣어도 좋아요^^ 멸치액젓과 꽃게액젓을 섞어 넣어도 감칠맛이 달라지는데 저는 집에 있는 참치액을 조금 섞어 넣었어요. You can easily make a delicious seasoning by adding 3 cups of red pepper powder, 1 spoon of sugar, 2 spoon of oligosaccharide, and 150ml of anchovy sauce with shredded onion carrots. If you like sweet taste, you can add pear juice or plum syrup. If you mix an...

콩나물무침, 엄마표요리, Bean Sprout Salad, Mom's cooking

이미지
콩나물무침 매콤하고 아삭한 맛있는 콩나물무침을 만들어 볼게요. I'm going to make a spicy and crunchy bean sprout salad.  재료 - 콩나물 1봉지, 다진 마늘, 고춧가루, 진간장, 소금, 참기름, 통깨, 대파, 부추  Ingredients - 1bag of bean sprouts, minced garlic, red pepper powder, soy sauce, salt, sesame oil, sesame seeds, green onions, chives. 깨끗이 씻은 콩나물을 소금 한스푼 넣고 팔팔 끓여주세요.  Boil the washed bean sprouts with a spoonful of salt.  데친 콩나물은 찬물에 씻어 물기를 빼주세요. Wash the blanched bean sprouts in cold water and drain them.  대파만 썰어 넣어도 좋지만 부추, 당근, 양파를 채 썰어 넣어도 좋아요.  You can just slice green onions, but you can also slice leeks, carrots, and onions.  맛소금 약간에 다진 마늘, 고춧가루 2스푼, 간장이나 참치액젓 약간 넣으면 감칠맛이 나요. 참기름 통깨 넣고 버무리면 맛있는 콩나물무침이 완성됩니다^^  Add a little bit of flavored salt, minced garlic, 2 tablespoons of red pepper powder, soy sauce or tuna fish sauce, and it tastes good, Add sesame oil and mix to complete the delicious bean sprout salad. ^^ #k food,#k food recipe,#korean food,#Korean food recipe,#엄마표요리,#콩나물무침,#Bean Sprout Sa...

쑥갓 두부 무침 Seasoned mugwort tofu, 엄마표요리 Mom's cooking

이미지
  쑥갓 두부무침  오늘은 단백질 식이섬유 비타민이 풍부한 전직 대통령들도 좋아하셨다는 반찬 쑥갓 두부무침을 만들어 볼게요.  Today, we will make a side dish called mugwort tofu seasoned with protein, fiber, and vitamins that even the former presidents liked. 재료 - 두부 한모, 쑥갓 300g, 다진 마늘, 간장, 소금, 설탕, 참기름, 통깨   Ingredients - 1 Tofu, 300g mugwort, minced garlic, soy sauce,m salt, sugar, sesame oil, sesame seeds.  두부를 절반 잘라 끓는 물에 2분 정도 데쳐주세요.  Cut tofu in half and blanch it in boiling water for 2 minutes.  소금을 넣고 끓인 물에 쑥갓을 넣고 살짝 30초 정도 데칩니다.  Blanch the crown daisy in the boiling water for about 30 seconds.  데친 쑥갓은 찬물에 헹구고 물기를 짜주세요.  Rinse the blanched crown daisy in cold water and squeeze it out.  데친 두부는 면포로 물기를 짜고 으깨주고 쑥갓도 먹기 좋은 한 입 크기로 잘라주세요.  Squeeze the blanched tofu with cotton cloth and cut the crown daisy into bite-sized pieces.  으깬 두부와 쑥갓을 넣은 볼에 간장1, 설탕 1/4, 다진 마늘, 참기름을 넣고 조물조물 무치고 통깨를 뿌려주면 맛있는 쑥갓 두부무침이 완성됩니다.  여기서 부족한 간은 소금을 사용하고 설탕은 약간만 넣어야 훨씬 맛이 좋아져요^^ Put soy...

맛있는 김밥 Kimbap, rice roll, 엄마표 요리 Mom's cooking

이미지
  김밥 재료 - 김밥용 김, 햄, 단무지, 시금치, 당근, 계란, 맛살 Ingredients - Kimbap seaweed, ham, pickled radish, spinach, carrot, egg, crab meat 계란을 풀어 소금 간을 하고 계란지단 부치듯이 도톰하게 부쳐주세요.  Beat in the eggs, season with salt, and fry thickly like fried egg garnish. 햄, 맛살은 먹기 좋은 크기로 잘라서 살짝 익혀주고 당근과 오이는 채 썰어서 소금간 약간하고  기름 달군 팬에 익혀주세요.  Cut the ham and crab meat into bite-sized pieces and cook them lightly  Slice carrots and cucumbers, season them with salt, and cook them in oil.  오이 대신 시금치나 부추를 데친 후 소금간해서 무쳐 넣어 주어도 좋아요.  Instead of cucumbers, you can blanch spinach or chives and season them with salt.  단무지만 넣어도 되지만 시판용 김밥 재료에 들어있는 양념된 우엉도 같이 넣으면 더 맛있더라고요.  You can only add pickled radish, but it tastes better if you add seasoned cucumbers in the gimbap ingredients.  모든 재료가 다 준비 되었다면 고슬고슬 지어진 밥에 참기름 맛소금을 적당히 넣어 섞어준 뒤 한 김 식혀주세요. If you've predpared all the ingredients, mix the cooked rice with sesame oil-flavored salt and cool it down.  김 한장을 깔고 밥을 2/3 넓게 깔아준 뒤 그...

오징어 실채 볶음 Stir-fried squid thread , 엄마표 요리 Mom's cooking

이미지
  오징어실채볶음 도시락 반찬으로 최고인 오징어실채볶음을 고추장을 넣고 만들어 볼게요.  I'm going to make stir-fried squid with red pepper paste.  요리재료 - 오징어실채 100g, 간장1, 고추장1, 고춧가루1, 설탕1, 물엿2, 맛술1, 물1 Cooking ingredients - Squid thread 100g, soy sauce 1, red pepper powder 1, red pepper paste 1, sugar 1, starch syrup 2, cooking wine 1, water 1 오징어실채를 먹기좋은 길이로 잘라주세요.  Cut the squid thread into into bite-sized pieces.  기름을 두르지 않은 팬에 약불에서 살짝 볶아 주세요.  Stir-fry lightly over low heat in an ungreased pan.  간장1, 고추장1, 고춧가루1, 설탕1, 물엿2, 맛술1, 물1 로 만든 양념을 팬에 살짝 볶아주세요  Stir-fry the seasoning made of soy sauce1, red pepper paste1, red pepper powder1, sugar1, starch syrup2, cooking wine1, and water1 in a pan.  오징어실채와 볶은양념을 버무린 후 통깨와 참기름을 넣어주면 완성입니다.  Mix the squid thread and stir-fried seasoning and add sesame seeds and sesame oil to complete it.